ЛАТИНЬ-ЖИВА МОВА . :):):) чесне слово : )

20.02.2017

ЗБІРКА ФРАЗ ЛАТИНОЮ частина 1

A cane non magno saepe ingens aper tenefur — Маленька собачка часто стримує великого кабана

A contrarіo — Доводити від протилежного

die — Від цього дня

A fortiori — Тим швидше, тим більше (логічний висновок: те, що доведено відносно менш очевидного, тим більше повинно бути визнано відносно більш очевидного)

A prima facie — На перший погляд

A priori — Заздалегідь, до досвіду, без перевірки, незалежно від досвіду

A solis ortu usque ad occasum — Від сходу сонця до заходу

A tempo — Одночасно

Ab absurdo — Від протилежного (метод докази)

Ab altero expectes, alteri quod feceris — Чекай від іншого того, що сам ти зробив іншому

Ab aqua silente cave — Бережися тихої води

Ab equis ad asinos — З коней в осли

Ab exterioribus ad interiora — Від зовнішнього до внутрішнього

Ab hoc et ab hoc — І так і сяк

Ab imo pectore — З повною щирістю, від душі

Ab incunabulis — З колиски, з самого початку

Ab initio — З виникнення, від початку

Ab irato — В гніві, зі зла

Ab origine — З самого початку, з азів

Ab ovo — букв. «від яйця»; з самого початку

Ab ovo usque ad mala — Від початку до кінця (досл. від яйця до яблук у римлян обід починався з яєць, кінчався яблуками)

Ab uno non disce omnes. — По одному про всіх не суди

Ab urbe condita — З незапам’ятних часів (букв. З заснування міста (Риму))

Abducet praedam, qui accurrit prior — здобич Понесе той, хто прибіг першим

Abi et vome! — вдалися і извергни! (припис на римських бенкетах)

Abiens, abi — Йдучи — йди

Abiit, excessit, evasit, erupit — пішов, зник,врятувався, біг (Цицерон)

Absente reo — У відсутність відповідача (підсудного)

Absentem laedit, qui cum ebrio litigat — Хто сперечається з п’яним, той воює з відсутнім

Absit omen! — Так не буде це поганою ознакою!

Absolvitur — Виправдальний вирок

Absolvo te — Відпускаю гріхи твої

Absque omni exceptione — Без всякого сумніву

Abusus in baccho — Зловживання вином

Abusus non tollit usum — Зловживання не скасовує вживання

Accipere quid ut justitiam facias, non est tam accipere quam extorquere — Прийняття винагороди за відправлення правосуддя є не стільки прийняття, — скільки вимагання

Acta diurna — Події дня, хроніка

Actam rem agere — Робити зроблене справу

Actis testantibus — Згідно з документами

Actori incumbit onus probandi — Тягар доказування лежить на позивачеві

Actum — Документ

Actum atque tractatum — Зроблено і обговорено

Actum est, ilicet — Справу закінчено, можна розходитися

Ad absurdum — До абсурду (довести)

Ad augusta per angusta — Високих цілей досягають, подолавши великі труднощі

Ad avisandum — Для попереднього повідомлення

Ad fontes — Звертатися до джерел, до оригіналів

Ad futurum rei memoriam — Для майбутнього

Ad gloriam — На славу

Ad hoc — букв. «до цього»; для даного випадку, для цієї мети.

Ad hominem — стосовно до людини

Ad honores — Заради пошани

Ad impossibilia lex non cogit — Закон не вимагає неможливого

Ad impossibilia nemo obligatur — До неможливого нікого не зобов’язують

Ad infinitum — До нескінченності

Ad instantiam — За клопотанням

Ad poenitendum properat, qui cito judicat — Хто швидко вирішує, скоро кається

Ad primos ictus non corruit ardua quercus — З першого удару не падає високий дуб

Ad referendum — Для доповіді

Ad rem — По суті справи, до справи

Ad unguem — До нігтика, до точності

Ad vocem — До речі помітити

Addendum — Додавання, додаток

Adlibitum — За бажанням

Adprime in vita esse utile, ut ne quid nimis — Головне правило в життя — нічого понад міру

Adversa fortuna — Злий рок

Advocatus diaboli — «Завзятий обвинувач», адвокат диявола

Aequo animo — Спокійно, незворушно

Aes debitorem leve, grave inimicum facit — Невеликий борг робить боржником, а великий — ворогом

Aetatis cuisque notandi sunt tibi mores — В будь-яку пору життя потрібно стежити за своєю поведінкою

Aeternae veritates — Вічні істини

Aethiopem lavare — Мити ефіопа

Agens — Рушійна сила, діюча сутність

Agere — Приводити в рух

Agere sequitur esse — Дію випливає з буття

Alea jacta est — «Жереб кинуто» (слова, приписувані Юлію Цезарю)

Alia tempora — Часи змінилися (т.тобто все змінюється)

Alias — В інший час, В іншому місці, інакше

Alibi — В іншому місці

Aliena vitia in oculis habemus, а tergo nostra sunt — Чужі вади у нас на очах, наші — за спиною

Alit lectio ingenium — Читання живить розум

Alma mater — «Мати — годувальниця», вища школа, дає духовну їжу своїм вихованцям — старовинна назва студентами свого університету

Alter ego — букв. «я»; близький друг і однодумець, людина, настільки близький до кого -, що може його замінити

Altera pars — Інша (протилежна) сторога

Alternis vicibus — Поперемінно

Amantes sunt amentes — Закохані — це шалені

Amare et sapere vix Deo conceditur — Любити і бути мудрим чи і Богу можливо

Amat victoria curam — Перемога любить старанність (піклування)

Ambitus — Круговий рух

Amen — Амінь

Amici — fures temporis! — Друзі — злодії часу

Amici optima vitae supellex — Друзі — краща прикраса життя

Amici vitam ornant — Друзі прикрашають життя

Amicitiae immortales, mortales inimicitiae esse debent — Дружба повинна бути безсмертною, ворожнеча — смертної (Тіт Лівій)

Amicitia inter pocula contracta plerumque vitrea — Дружба, скріплена стаканчиком, найчастіше буває скляній

Amicitia nisi inter bonos esse non potest — Дружба можлива лише між хорошими людьми (Цицерон)

Amicos res secundae parant, adversae probant — друзів створює щастя, нещастя відчуває їх

Amicum an nomen habeas, aperit calamitas — Нещастя показує, одного ти маєш або лише назва (Публій Сір)

Amicus certus in re incerta cernitur — Вірний друг пізнається у біді

Amicus cognoscitur amore, more, ore, re — Друг пізнається по любові, душі, промов, справах

Amicus humani generis — Один роду людського

Amicus plato, sed magis amica (est) veritas — «Платон — друг, але істина-ще більший друг», істина дорожче всього (слова, приписувані Аристотелем)

Amicus stultorum similis efficietur — Один дурнів стане схожим на них

Amicus verus — rara avis — Вірний друг — рідкісна птиця

Amissum, quod nescitor non amittitur — Не знати про втрату — значить не втрачати

Amiticia vitam ornat — Дружба прикрашає життя

Amor dolor — Любов — страждання

Amor non est medicabilis herbis — Любов не лікується травами

Amor omnia vincit — Любов перемагає все

Amor timere neminem verus potest — Справжня любов нічого не боїться

Amor tussisque non celantur — Любов і кашель не приховаєш

Amor wincit omnia — Любов перемагає все

Amori omnia desunt. sapienti nihil — Жадібному всього мало, мудрому — нічого

Analog rationis — Подібний розуму

Anima mundi — Душа світу

Anima satur calcat favum — Сита душа топче мед

Animadver tuntur in desertis — Їх помічають в пустелі

Animae dimidium meae — Половина душі моєї

Animo — З метою

Animo corpore et — тілом і Душею

Animum debere — Заборгувати душу

Animus ad omne jus dicit — Кожен закон звернений до суті справи

Animus in pedes decidit — Душа в п’яти пішла

Animus injuriandi — Злочинний умисел

Apertо libro — З листа, без підготовки

Aqua — Вода

Aqua currit et debere currere ut currere solebat — Вода тече і повинна текти, бо вона звикла текти

Aqua vitae — «Життєва волога», горілка

Aquam in mortario tundere — Товкти воду в ступі

Aquas cineri infundere — Лити воду на попіл

Aquila non captat muscas — Орли не ловлять мух

Aquila non generat columbam — Орел не народжує голуба

Aquilam volare doces? — Вчиш орла літати?

Arbitrum liberum — Вільне рішення, свобода волі

Arbor mala, mala mala — Погана яблуня — погані яблука

Arbor vitae — Дерево життя

Arbore fructu cognoscitur — Дерево впізнають по плодам

Argenteis hastis pugnare — Битися срібними списами

Argumenta ponderantur, non numerantur — Сила аргументів їх вескости, а не в числі

Argumentum ad absurdum — Доказ безглуздістю

Argumentum ad crumenam — Аргумент до гаманця

Argumentum ad hominem — Аргумент до людини

Argumentum ad ignora tiam — Аргумент для недосвідченого людини

Argumentum ad ignorantiam — Аргумент до невігластва

Argumentum ad judicium — Довід, адресований до здорового глузду

Argumentum ad misericordiam — Аргумент до жалості

Argumentum ad rem — Аргумент, заснований на справжніх обставин справи

Argumentum ad veritatem — Об’єктивний доказ

Argumentum argentarium — Срібний аргумент

Argumentum baculinum — Аргумент дубини

Argumentum ex contrarіo — Доказ від протилежного

Argumentum ex silentio — Доказ шляхом замовчування

Argumentum primarium — Незаперечний, головний документ

Arma in armatos jura sinunt — Закон дозволяє застосовувати зброю проти збройних

est Ars celare artem — Мистецтво полягає в умінні приховати мистецтво

Ars longa, vita brevis — Мистецтво довговічне, а життя коротке

Ars phoebea — Сонячне (лікарська) мистецтво

Ars pro arte — Мистецтво для мистецтва

Arte — Майстерно, майстерно

Arte et humanitate, labore et scientia — Мистецтвом і людинолюбством, працею і знанням

Artem non odit nisi ignarus — Тільки невіглас ненавидить мистецтво

Artes liberales — «Вільні мистецтва» (середньовічна назва семи світських наук: граматики, риторики, діалектики, арифметики, геометрії, астрономії і музики)

Artes molliunt mores — Мистецтва пом’якшують звичаї

Artificia hactenus utilia sunt, si praeparant ingenium, non definent — Мистецтва корисні лише в тому випадку, якщо вони розвивають розум, а не відволікають його (Сенека)

Artificem commendat opus — Твір майстра хвалить

Artist est artem tegero — Приховати мистецтво — це мистецтво

Asini exiguo pabulo vivunt — Осли задовольняються мізерним кормом

Asino lira superflue canit — Для осла звуки ліри зайві

Asinos non curo — На ослів не звертають уваги

Asinos asinum fricat — Осел треться про осла

Asinus ad lyram — Осел про лірі [судить]

Asinus asino pulcherrimus — Ослу осел гарніше всіх

Asinus asinorum in saecula saeculorum — Осел з ослів на віки вічні

Asinus Buridani — Буріданов осел

Aucupia verborum sunt judice indigna — Буквоедство нижче гідності судді

Audaces fortuna juvat — Сміливим доля допомагає (Вергілій)

Audi, cerne, tace, si vis vivere cum pace — Слухай, помічай, мовчи, якщо хочеш жити в світі

Audi multa, loquere pauca — Слухай багато, говори мало

Audi, vide, sile — Слухай, дивись і мовчи

Audiatur et alterapars — Слід вислухати й іншу сторону (у спорі, тяганини і т.п.).

Auferte malum ех vobis — Викорените (исторгните) зло із середовища вашої

Aurea mediocritas — Золота середина (Горацій)

Auro quaque janua panditur — Будь-які двері відкриваються золотом

Aurora borealis — Північне сяйво

Aurora musis amica — Аврора — подруга муз

Auscultare disce — Вчись (уважно) слухати

Aut bibat, aut abeat! — Або нехай п’є, або йде! (правило римських бенкетів)

Aut caesar, aut nihil — «Або Цезар, або ніщо»; або все, або нічого

Aut ne tentaris, aut perfice — Чи не берися, або доводь до кінця

Aut prodesse volunt aut delectare poetae — Поети бажають бути або корисними, або приємними

Aut vincere, aut mori — Вмерти або перемогти; перемога або смерть; зі щитом або на щиті.

Avaria copia non minuitur — Багатство не зменшує жадібність

Avaro omnia desunt — Жадібному всього мало

Avarus (avidus) gloriae — Жадібний до слави

Ave atque vale — Живи і здрастуй

Ave caesar, morituri te salutant — «Здрастуй, Цезар, що йдуть на смерть тебе вітають» (звернення римських гладіаторів до імператора перед боєм)

гага Avis — Рідкісна птиця, рідкість

Barba philosophum non facit — Борода не створює філософа

Beata stultica — Блаженна дурість

Beati possidentes — Щасливі володіють

Beatitudo поп est virtutis praemium, sed ipsa virtus — Щастя не в нагороду за доблесть, а в самій доблесті (Спіноза)

Bella gerunt mures, ubi cattum non habet aedes — Миші воюють, коли в будинку немає кота

Bellum frigidum — Холодна війна

Bellum internecium — Згубна війна, війна на винищення

Bellum omnium contra omnes — Війна всіх проти всіх

Bene dignoscitur, bene curatur — Добре поставиш діагноз, добре будеш лікувати

Bene facit, qui ex aliorum erroribus sibi exemplum sumit — Добре робить той, хто вчиться на помилках інших

Bene vobis — Нехай все буде добре

Benedicite! — В добрий час!

Beneficium latronis non occidere — Благодіяння розбійника — не вбити

Bibere ad numerum. — Пити по числу [бажаних років життя] (правило римських бенкетів)

Bis — Двічі

Bis dat, qui cito dat — Хто швидко дає, той двічі дасть; подвійно дає той, хто дає швидко (Публілій Сір)

Bona dies — Добрий день

Bona fide — букв. «по добрій вірі»; довірливо, щиросердно, цілком щиро, без всякого умислу

Bona fides semper praesumitur, nisi malam fidem adesse probetur — Якщо не доведений злий умисел, завжди

Короткий опис статті: висловлювання на латині про медицину

Джерело: ЛАТИНЬ-ЖИВА МОВА . :):):) чесне слово : )

Також ви можете прочитати